Скандал вокруг попадания конины в говяжьи котлеты, продававшиеся в Великобритании, уверенно перерастает в общеевропейскую катастрофу. ЕС на грани срыва в настоящий санитарный кризис.
Вчера вечером стало известно о том, что представители Еврокомиссии не исключают, что в мясе на рынке ЕС будут обнаружены опасные для здоровья вещества. Об этом сообщил сайт радиостанции "Эхо Москвы".
По инициативе сразу нескольких стран-членов Союза была созвана встреча на министерском уровне в ходе которой главы ведомств сошлись во мнении о необходимости начать самые тщательные проверки имеющихся сейчас в производстве лошадиных туш и всех мясных полуфабрикатов. В них, как предполагается, могут содержатся опасные для человека вещества. План начала проверок одобрят уже к концу этой недели.
Пока же, по информации Financial Times, уже в самое ближайшее время должны быть опубликованы результаты работы французских исследователей, начавших тесты раньше остальных. Эксперты надеются, что эти данные помогут понять истинный масштаб угрозы.
echo.msk.ru
ft.com
guardian.co.uk
Вчера вечером стало известно о том, что представители Еврокомиссии не исключают, что в мясе на рынке ЕС будут обнаружены опасные для здоровья вещества. Об этом сообщил сайт радиостанции "Эхо Москвы".
По инициативе сразу нескольких стран-членов Союза была созвана встреча на министерском уровне в ходе которой главы ведомств сошлись во мнении о необходимости начать самые тщательные проверки имеющихся сейчас в производстве лошадиных туш и всех мясных полуфабрикатов. В них, как предполагается, могут содержатся опасные для человека вещества. План начала проверок одобрят уже к концу этой недели.
Пока же, по информации Financial Times, уже в самое ближайшее время должны быть опубликованы результаты работы французских исследователей, начавших тесты раньше остальных. Эксперты надеются, что эти данные помогут понять истинный масштаб угрозы.
echo.msk.ru
ft.com
guardian.co.uk