Министр окружающей среды и продовольственной безопасности Великобритании Оуэн Патерсон, выступая перед парламентариями по поводу так называемого "скандала с кониной", высказал опасения, что за фактом попаданием мяса лошадей в говяжьи котлеты может стоять организованная преступность в Восточной Европе.
Патерсон считает, что есть все основания предполагать - нелегальные поставки конины из Польши, Румынии или даже России носят гораздо более крупные масштабы, чем казалось на начальном этапе расследования.
Напомним, что после обнаружения в котлетах, производимых на ирландской фабрике Силверкрест, ДНК лошади, был выявлен факт наличия в "говяжьих гамбургерах" до 20% конины. В результате проверок фабрика была закрыта.
Занимавшиеся продажей оказавшихся в центре скандала котлет супермаркеты Tesco на этой неделе объявили также о том, что до 60% всего мяса в их спагетти болоньезе также может иметь "лошадиное происхождение".
dailymail.co.uk
Патерсон считает, что есть все основания предполагать - нелегальные поставки конины из Польши, Румынии или даже России носят гораздо более крупные масштабы, чем казалось на начальном этапе расследования.
Напомним, что после обнаружения в котлетах, производимых на ирландской фабрике Силверкрест, ДНК лошади, был выявлен факт наличия в "говяжьих гамбургерах" до 20% конины. В результате проверок фабрика была закрыта.
Занимавшиеся продажей оказавшихся в центре скандала котлет супермаркеты Tesco на этой неделе объявили также о том, что до 60% всего мяса в их спагетти болоньезе также может иметь "лошадиное происхождение".
dailymail.co.uk