Чтение книг и древних цитат других культур – это один из способов понять жизнь, устои, традиции каждой конкретной культуры. Получая как можно больше таких знаний, мы всё глубже понимаем схожести и различия традиций разных народов. Арабская культура имеет длинную, богатую историю и мудрость, которая выражена во многочисленных изречениях.
На Арабском языке разговаривают 420 миллионов человек по всему миру.
اصبر تنل
«Будь терпелив и получишь желаемое»
الأفعال أبلغ من الأقوال
«Не по словам судят, а по делам»
أقل الناس سروراً الحسود
«Завистливый человек – самый несчастный»
اعف عما أغضبك لما أرضاك أَعقَلُ الناس أَعْذَرُهُمْ للناس
«Мудр тот, кто прощает»
في العجلة الندامة و في التاني السلامة
«В спешке – сожаление. В терпении и заботе – спокойствие и безопасность»
الثروة تأتي كالسلحفاة وتذهب كالغزال
«Благополучие приходит, словно черепаха, а убегает, словно газель». (В этом изречении имеется в виду, что для достижения благополучия могут потребоваться долгие годы, но при небрежном к нему отношении, оно может покинуть тебя очень быстро).
التجارب ليست لها نهاية والمرء منها في زيادة
«Из любого опыта можно усвоить урок»
تعاشروا كالإخوان وتعاملوا كالأغراب
«Дружите, как братья, работайте, словно незнакомцы»
أول الشجرة بذرة
«Дерево начинается с семя»
أشد الفاقة عدم العقل
«Невежество – самая страшная бедность»
أرى كل إنسان يرى عيب غيره ويعمى عن العيب الذي هو فيه
«Каждый готов критиковать недостатки других, но слеп к своим собственным»
إذا تم العقل نقص الكلام
«Чем умнее человек, тем меньше он говорит»
اختر أهون الشرين
«Из двух зол выбирай меньшее»
اتَّكَلْنا منه على خُصٍّ الاتحاد قوة
«В единстве – сила»
أباد الله خضراءهم ابذل لصديقك دمك ومالك
«Дай другу деньги и кровь свою, но никогда себя не оправдывай. Друзьям это не надо, а враги – не поверят»
На Арабском языке разговаривают 420 миллионов человек по всему миру.
اصبر تنل
«Будь терпелив и получишь желаемое»
الأفعال أبلغ من الأقوال
«Не по словам судят, а по делам»
أقل الناس سروراً الحسود
«Завистливый человек – самый несчастный»
اعف عما أغضبك لما أرضاك أَعقَلُ الناس أَعْذَرُهُمْ للناس
«Мудр тот, кто прощает»
في العجلة الندامة و في التاني السلامة
«В спешке – сожаление. В терпении и заботе – спокойствие и безопасность»
الثروة تأتي كالسلحفاة وتذهب كالغزال
«Благополучие приходит, словно черепаха, а убегает, словно газель». (В этом изречении имеется в виду, что для достижения благополучия могут потребоваться долгие годы, но при небрежном к нему отношении, оно может покинуть тебя очень быстро).
التجارب ليست لها نهاية والمرء منها في زيادة
«Из любого опыта можно усвоить урок»
تعاشروا كالإخوان وتعاملوا كالأغراب
«Дружите, как братья, работайте, словно незнакомцы»
أول الشجرة بذرة
«Дерево начинается с семя»
أشد الفاقة عدم العقل
«Невежество – самая страшная бедность»
أرى كل إنسان يرى عيب غيره ويعمى عن العيب الذي هو فيه
«Каждый готов критиковать недостатки других, но слеп к своим собственным»
إذا تم العقل نقص الكلام
«Чем умнее человек, тем меньше он говорит»
اختر أهون الشرين
«Из двух зол выбирай меньшее»
اتَّكَلْنا منه على خُصٍّ الاتحاد قوة
«В единстве – сила»
أباد الله خضراءهم ابذل لصديقك دمك ومالك
«Дай другу деньги и кровь свою, но никогда себя не оправдывай. Друзьям это не надо, а враги – не поверят»